€EUR

Blog
TMS – Between No Longer and Not Yet – A Practical Guide to English Tense and AspectTMS – Between No Longer and Not Yet – A Practical Guide to English Tense and Aspect">

TMS – Between No Longer and Not Yet – A Practical Guide to English Tense and Aspect

Alexandra Blake
par 
Alexandra Blake
18 minutes read
Tendances en matière de logistique
septembre 24, 2025

Label each sentence with its time reference and its function, then take the simplest option that preserves meaning. This decision makes your study concrete and your practice more engaging. The center of this guide is a practical method you can apply to real-life sentences, from a short note to a full paragraph, offering a clear path rather than abstract theory. A well-kept livre of examples helps you compare colors of meaning across tenses and results.

Between No Longer and Not Yet, select a core function that matches the speaker’s intention. If the effect remains in present life, use forms that express ongoing relevance; if the action finished with present consequences, the perfect aspect clarifies the link to now. This is where the functions of tense become visible in speech and writing, and an automatic check helps you avoid mismatches without heavy study.

To implement, take three daily minutes to convert one real sentence into multiple options. Over years of practice, your accuracy and confidence improves. Build a small livre of templates for different contexts (work, study, conversations) and review the colors to track tense changes. Each session should move from a simple statement to a question and to a negation, reinforcing the keys to versatile English communication.

In life and in the workplace, you have options for expressing time and action. The method offers an engaging path that sits in the center of daily practice. The livre of patterns, sized for quick use, fits in your size pocket or desk drawer and provides a clear idea of how to switch tenses. This offered toolkit gives you the chance to explain events at work, in meetings, or on your resume, including emplois you’ve held. From automatic rewrites to simple substitutions, take each form with specific functions et un colors-coded mental map. If a sentence didnt express the right nuance, you can adjust it to a single certain meaning, increasing convenience and confidence with every try.

Practical Framework and Resources for English Tense and Aspect

Start with a concrete plan: implement a 12-week framework anchored in weekly cycles, and youre likely to see steady gains in accuracy and fluency.

Four pillars drive the framework: Visual mapping of tense forms, Spacing-driven practice, Production tasks, and curated Resources that supporters can reuse over time.

Visual mapping is essential: build a one-page diagram that shows each tense and aspect, with cues, typical timeframes, and example clauses. Research shown indicates learners retain forms more effectively when they can see how they connect on a timeline rather than as isolated rules.

Spacing and weekly cadence keep progress steady: schedule three 20-minute sessions per week, using increasing intervals (1 day, 3 days, 1 week) to reinforce recall and reduce fatigue. This approach minimizes despair from overwhelmed beginners and helps them continue with confidence.

Production tasks shift learners from theory to use: run short dialogues, quick descriptions, and micro-essays that force youre output under time pressure, then review to extract recurring mistakes and successes. This practice strengthens form accuracy in real production, not just recognition of rules.

Accessibility and device support matter: present resources in multiple formats and on devices to accommodate different needs. For dyslexia, use clear spacing and font choices; for blindness or glaucoma considerations, offer screen-reader friendly content and mute optional audio cues during reading tasks.

Assessment and adaptation anchor the cycle: track accuracy by form, consistency across contexts, and speed of production. Scientists have shown that regular feedback loops boost retention, so build a short weekly review into your routine and adjust the focus based on what the data reveal.

Resource map keeps you practical: rely on a core set of references for quick checks, including a concise list of common forms, authentic usage from corpora, and ready-to-use worksheets. Finding reliable materials and keeping them updated reduces switching costs and improves known outcomes for learners at any level.

Implementation tips make the plan work: start with 6 core forms and slowly extend to 12, label each form with a compact cue called a “tag,” and configure your study board to display these tags in a consistent layout. This configures your study environment so youDont waste time choosing what to practice next, increasing your chance of steady improvement.

Finally, apply a practical checklist: (1) map forms to real contexts, (2) complete a short production task weekly, (3) review the weekly log for patterns, (4) adjust the next week’s focus, (5) share insights with a learning partner or mentor. Anyone can use this framework to build durable mastery, and the approach scales from solo study to classroom use. Continuous refinement, a calm mindset, and reliable resources keep learning moving forward and help you reach better results over time.

Distinguishing No Longer from Not Yet: Core concepts for TMS

Rule: Treat No Longer as a marker of a completed change and Not Yet as a marker of ongoing or upcoming change. Apply this consistently to ensure perceptual clarity and readable flow for all audiences, including readers with ADHD.

  1. Finality versus anticipation

    Use No Longer when a state has become true and remains true, and Not Yet when a change is still in progress or expected to occur. This distinction helps the reader enter the correct perception of timing without confusion about whether a condition is settled or evolving.

  2. Partial versus complete states

    Indiquez les progrès partiels avec “Pas encore” et réservez “N'est plus” aux résultats entièrement réalisés. Par exemple, "La licence n'est pas encore accordée" au lieu de "La licence n'est plus en attente". Cela permet de maintenir l'accent cohérent pour les concepteurs, les rédacteurs et les chefs de projet qui coordonnent un projet.

  3. Émotions, comportement et lisibilité

    Les signaux émotionnels influencent la façon dont les lecteurs ressentent le soulagement ou l'anticipation. Préférez « C'est terminé » pour marquer le soulagement après un changement et « Pas encore » pour refléter un effort continu, ce qui améliore la lisibilité et réduit la charge cognitive des lecteurs, en plus de directives claires.

  4. Voix, ton et contextes médiatiques

    Dans les voix off et les contenus de type journalistique, ancrez le choix du temps verbal à un moment précis. Cela aide à stabiliser la perception, que le public parcoure un titre ou écoute un compte rendu. Gardez les phrases courtes, concrètes et émotionnellement neutres, si nécessaire.

  5. Recommandations pour les équipes : concepteurs, responsables et rédacteurs

    Publier un court ensemble de directives et les appliquer à tous les supports. Inclure des contrôles de lisibilité, d'états partiels versus finaux, et de tonalité émotionnelle. S'assurer que tout le monde s'accorde sur la façon dont "Plus Maintenant" et "Pas Encore" correspondent à des événements réels, afin que le changement se fasse naturellement et sans heurts.

Conseils pratiques et exemples

  • Toujours placer un ancrage temporel près du verbe pour renforcer si un changement est final ou à venir.
  • Le projet n'est Plus en suspens.“
  • Utilisez Pas encore pour introduire un plan ou une attente : “ Le plan n'est Pas encore approuvé. ”
  • Ne mélangez pas "Plus Maintenant" et "Pas Encore" dans la même proposition pour le même événement, sauf si vous comparez explicitement des états.
  • Dans un contenu modifiable, maintenez une voix unique et évitez de changer de temps dans un paragraphe, sauf si la chronologie change réellement.
  • Lors de la mise à jour de documents destinés au public, incluez une brève note de style journalistique pour signaler un changement d'état, facilitant ainsi la perception des lecteurs qui parcourent rapidement le contenu.

Notes d'implémentation

  1. Flux de texte et vérifications de licence

    Dans le flux de travail d'un gestionnaire, appliquez une licence pour mettre à jour les règles de temps dans toutes les sections. Cela permet de maintenir la cohérence du contenu, en particulier lorsque de nouvelles directives sont publiées.

  2. Devenir et entrer dans de nouvelles phases

    Lorsqu'un projet devient actif, utilisez "Pas encore" pour introduire la phase à venir et "Ne plus" une fois que la phase est terminée pour signaler la clôture.

  3. Signes de vie et de secours

    Notez le soulagement lorsqu'un changement résout un problème antérieur, et assurez-vous que le lecteur ressente ce changement en associant "Désormais" à des résultats stables.

  4. Signaux émotionnels et lisibilité

    Des phrases courtes, des verbes concrets et des indicateurs d'état explicites aident les lecteurs à se sentir en confiance quant à ce qui a changé et ce qui reste à faire.

  5. Alignement du design et de la voix off

    Les concepteurs devraient s'entendre sur la manière dont « Ne plus » et « Pas encore » apparaissent dans les légendes, les scripts et le texte à l'écran afin de réduire l'ambiguïté lors de la narration en voix off et dans les courts blocs de style journalistique.

Modèles types que vous pouvez emprunter

  1. Exemple d'état final

    “Le contrat n'est plus en cours d'examen et la licence est définitive.”

  2. Exemple de progression partielle

    “La fonctionnalité n'est pas encore implémentée ; elle deviendra visible aux utilisateurs la semaine prochaine.”

  3. Exemple de soulagement émotionnel

    “ Après la correction, les utilisateurs sont soulagés ; le problème n’est PLUS présent. ”

Key takeaways

  • Ne plus conserver pour les modifications terminées ; Pas encore pour les modifications en cours.
  • Ancrer le temps verbal à des événements et dates concrets pour faciliter la perception.
  • Utilisez des directives et impliquez les concepteurs et les responsables pour assurer la cohérence.
  • Tenez compte de la lisibilité et de l'émotion pour que les lecteurs perçoivent le message comme prévu.
  • Bien sûr, voici la traduction :.

Cartographie du temps et de l'aspect : Comment les composantes Simple, Progressif, Parfait et Parfait Progressif interagissent

Recommandation : cartographiez chaque proposition par rapport à une référence temporelle de base et étiquetez l’une des quatre composantes, puis comparez les changements de sens lorsque vous passez du simple, au progressif, au parfait et au parfait progressif. Cette concentration vous aide à naviguer en toute sécurité dans la complexité et améliore la perception du calendrier dans des contextes tels que le suivi des étapes sur un site, la mise à jour des traitements ou la prise en charge des déficiences chroniques.

L’application en pratique suit un rythme clair : identifier l'action, marquer l'ancrage temporel (maintenant, alors, année, période en cours) et attribuer l'aspect qui exprime le plus précisément la durée, l'achèvement ou la pertinence. L'analyse de type Lashinsky met en évidence la coexistence de la durée et de l'achèvement, offrant un avantage dans l'interprétation de phrases nuancées. Les repères de tempo à la Galvani peuvent éclairer quand une action semble immédiate par rapport à étirée dans le temps, ce qui permet d'éliminer l'ambiguïté dans le contenu destiné à l'utilisateur.

  1. Identifier l'action et son point de référence temporel de base (votre attention se concentre sur le moment où l'événement se produit par rapport au point de référence).
  2. Voici les règles de traduction : - Fournissez UNIQUEMENT la traduction, aucune explication - Conservez le ton et le style d'origine - Conservez la mise en forme et les sauts de ligne.
  3. Examinez comment le composant choisi interagit avec le temps de base pour exprimer la durée, le résultat ou la pertinence par rapport au moment présent ou passé.
  4. Vérifiez si la cartographie profite à l'utilisateur en clarifiant ses besoins, ses attentes et sa perception de la sécurité lors de discussions sur des traitements, des mises à jour ou des états dépressifs.

Modèles d'interaction clés à maîtriser :

  • Entre le simple et le progressif : le simple exprime une action habituelle ou régulière, tandis que le progressif signale une activité en cours au moment de référence. Exemple : L’utilisateur met le site à jour (simple) vs L’utilisateur est en train de mettre le site à jour (progressif).
  • Entre le parfait et le progressif parfait : le parfait met l’accent sur un résultat ou un achèvement lié au point de référence ; le progressif parfait met l’accent sur la durée jusqu’à ce point. Exemple : Le site a mis à jour les configurations (parfait) vs Le site met à jour les configurations (progressif parfait).
  • Entre les contextes présent et passé : le même aspect change de signification en fonction de l’ancrage temporel, ce qui vous permet de saisir les changements précoces ou les implications tardives au cours d’une année ou sur un horizon chronologique chronique.

Exemples pratiques pour plus de clarté (actions clés que vous suivez souvent) :

  • Présent simple vs présent continu :
    • L'utilisateur met le site à jour.
    • L'utilisateur met le site à jour.
  • Passé composé vs Imparfait progressif :
    • L'utilisateur a mis le site à jour.
    • L'utilisateur a mis le site à jour.
  • Passé simple vs passé progressif vs passé parfait vs passé parfait progressif :
    • L'utilisateur a mis le site à jour l'année dernière.
    • L'utilisateur mettait le site à jour l'année dernière.
    • L'utilisateur avait mis à jour le site l'année dernière.
    • L'utilisateur mettait le site à jour depuis l'année dernière.

La cartographie de contenu qui répond aux besoins et aux déficiences ajoute une valeur pratique : discutez de la manière dont les traitements ou les interventions précoces modifient la perception et les résultats. Par exemple, la mise à jour des traitements et du soutien peut améliorer la sécurité et l'accès pour les affections dépressives chroniques ; l'application du temps et de l'aspect ici aide les lecteurs à comprendre les progrès et les efforts continus sans interprétation erronée. On ne peut pas se fier uniquement à l'intuition ; une cartographie précise réduit la mafia des interprétations erronées dans les longues explications.

Conseils pour appliquer cette cartographie à l'ensemble du site :

  • Privilégiez l'utilisateur : adaptez le style pour répondre à ses besoins et attentes, et pas seulement aux préférences grammaticales. Cela donne une meilleure impression de progrès et de sécurité lorsque vous présentez des mises à jour ou des résultats.
  • Utiliser l'expression « en cours de mise à jour » pour signaler que le travail est en cours, en particulier lors de discussions sur des interventions précoces ou continues pour les troubles ; ceci favorise une communication transparente avec les autres et les parties prenantes.
  • N'oubliez pas d'équilibrer les formes simples et complexes pour éviter la surcharge : une déclaration courte et précise communique souvent plus qu'une construction mixte plus longue.
  • Dans la documentation utilisateur ou les sections de dialogue, proposez des exemples qui illustrent comment une seule action se modifie selon chaque composant, aidant ainsi les lecteurs à naviguer en toute sécurité dans les différences entre les états.

Lorsque vous appliquez ce cadre à votre site, tenez compte de la perspective annuelle et des récits dépressifs occasionnels qui nécessitent un calendrier précis. La pratique consistant à actualiser le langage pour refléter les processus en cours, et la capacité à éliminer l'ambiguïté, offre un avantage certain tant pour les utilisateurs que pour les praticiens. En restant concentré sur les besoins, la perception et les premiers signaux de changement, vous passez d'une interprétation solitaire à une compréhension plus partagée, qui profite à l'utilisateur, aux autres personnes impliquées et même à ceux qui examinent le contenu après une période de mise à jour.

Référence temporelle dans l'expression Ni déjà / Pas encore : alignement passé, présent et futur

Référence temporelle dans l'expression Ni déjà / Pas encore : alignement passé, présent et futur

Ancrez la référence temporelle en associant “ ne plus ” avec les changements qui ont pris effet et qui restent vrais maintenant, et “ pas encore ” avec les résultats attendus après le moment présent. Utilisez le présent simple ou le passé composé après “ ne plus ” pour montrer un état actuel façonné par un changement passé, et penchez-vous sur le passé composé ou les formes futures après “ pas encore ” pour signaler les prochaines étapes. Gardez les phrases courtes, lisibles et modernes pour les contextes commerciaux ; cela aide quiconque à parcourir rapidement le document. Si vous prévoyez une voix off ou un texte à l'écran sur un écran virtuel, alignez le temps avec la narration afin que les auditeurs saisissent la chronologie exacte sans deviner. Des liens vers des exemples expérimentaux peuvent illustrer le principe sans introduire de confusion.

Alignement passé : N'indique plus un changement survenu avant maintenant, tandis que « pas encore » peut compliquer une chronologie passée, sauf s'il est associé au passé antérieur. Exemple : L'équipe ne se rencontrait plus en personne après avoir commencé à travailler à distance. Le fournisseur ne livrait plus à temps depuis le changement d'horaire. Le plan n'avait pas encore obtenu de financement au début de l'audit. Dans les contextes médicaux ou d'accessibilité, les chercheurs décrivent les symptômes ou les maladies avec un temps qui reflète le moment où l'observation a eu lieu ; pour les cliniciens et les éducateurs, cette clarté aide à suivre les progrès des affections chroniques ou des handicaps, ce qui permet de conserver un langage précis.

Alignement présent : L'expression “ pas encore ” s'associe généralement au present perfect : Le projet n'a pas encore commencé ; Le logiciel n'a pas encore été livré ; Le programme n'a pas encore atteint ses objectifs d'inscription. Dans les supports de formation, décrivez avec soin l'état actuel : L'écran affiche un texte lisible et la voix off guide clairement les utilisateurs à travers les étapes. Lorsque vous discutez du TDAH, des maladies chroniques ou des changements pratiques sur le lieu de travail, veillez à ce que les phrases soient concises afin que les lecteurs saisissent immédiatement ce qui s'est passé et ce qui reste à faire. Utilisez une clarté à la Galvani pour signaler une étincelle de changement, puis montrez comment elle les fait avancer, avec peu de jargon et un ton amical que les publics professionnels apprécient.

Alignement futur : Utilisez “ pas encore ” avec les verbes orientés vers le futur ou avec le passé composé pour indiquer un déploiement en attente. Par exemple : La mise à jour n'a pas encore commencé son déploiement ; la nouvelle politique ne s'appliquera pas encore avant le prochain trimestre. L'équipe a commencé à tester des fonctionnalités expérimentales le mois dernier et étendra progressivement l'accès la saison prochaine. Lors de la création de liens ou de supports pour un public plus large, préférez les sources sous licence by-sa et présentez un chemin clair de l'état actuel à la disponibilité future. En maintenant une cadence serrée et des références concrètes, vous aidez quiconque lit ou écoute à suivre la chronologie sans fatigue – et vous favorisez une fluidité lisible et moderne dans les emplois, la formation professionnelle et les environnements virtuels. Merci de vous concentrer sur la clarté ; si vous avez quelque chose de spécifique à modéliser, partagez-le et j'adapterai l'alignement à votre contexte.

Pièges courants dans la communication réelle : Surutilisation, ambiguïté et collocations à éviter

Une question précise pour vérifier ma compréhension : souhaitez-vous que j'applique les mêmes règles de formatage que celles utilisées dans le texte original (par exemple, utilisation de majuscules pour certains mots) ? Reformulation du point principal : Les experts affirment que cette approche, consistant à poser une question de vérification puis à reformuler le point principal, réduit l'inconfort et améliore la compréhension pour toutes les parties prenantes.

L'abus des formes continues, des atténuateurs et des adjectifs abstraits affaiblit les messages. Préférez les verbes précis, limitez la longueur des phrases et ne présentez qu'une idée à la fois. Cela renforce la pensée et éclaircit l'esprit, comme une corde tendue vers l'essentiel, réduisant les efforts de compréhension sur tous les appareils.

L'ambiguïté survient lorsque des pronoms remplacent des noms ou lorsque des noms manquent de spécificités. Nommez les acteurs et l'objet, et répondez aux questions où et quand l'action se déroule, et ce qui vient ensuite. Ce faisant, vous réduisez les risques d'interprétation erronée, maintenez la clarté de la relation et protégez les informations importantes pour les personnes handicapées qui peuvent traiter les détails différemment. Si elles manquent un détail, posez une question de clarification.

Collocations à privilégier : élaborer un plan, prendre une décision, tirer une conclusion, donner un retour d'information, bâtir une relation, assurer un suivi, rester fidèle au sens voulu. L'essentiel est la cohérence et les associations naturelles ; évitez les collocations rares ou les mots de remplissage. Par exemple, dites prendre conscience plutôt que des alternatives maladroites ; l'aisance vient avec la pratique.

Émotions et ton : ne pas étouffer les signaux ; expliquer brièvement mais honnêtement ses sentiments. Si vous percevez un malaise, nommez-le et passez à des termes neutres. Ne pas surcharger avec tout d’un coup ; dans les échanges suivants, maintenir une relation de soutien et inviter aux questions.

Termes médicaux ou techniques : évitez de mélanger langage courant et termes cliniques comme épileptique ou transcrânien, sauf si vous êtes certain que le public les comprend ; des quasi-synonymes ou des explications simples fonctionnent mieux.

Promesses de lendemains qui chantent et pressions dignes de la mafia : refusez les engagements urgents qui ne sont pas étayés par des données. Il vaut mieux esquisser un plan réaliste assorti d’un échéancier qu’une solution miracle du jour au lendemain.

Pour conclure, utilisez une vérification rapide : posez une question précise, nommez les acteurs, vérifiez où et quand, assurez-vous que le public comprend et ajustez les appareils ou le canal en conséquence.

Exemples pratiques : dialogues, phrases et courts textes illustrant l'utilisation

- "Tu as fini ton rapport ?" - "Non, pas encore." - "Il est arrivé ?" - "Non, plus maintenant. Il est parti il y a une heure." - "Est-ce que tu vis toujours à Paris ?" - "Non, plus maintenant, j'ai déménagé à Lyon." - "Le film est sorti ?" - "Pas encore, mais bientôt.".

Voici des exemples illustrant comment exprimer un changement de statut, planifier les prochaines étapes et suivre les progrès en matière d'activité, de relations et de considérations neurodéveloppementales. Le tableau ci-dessous fournit un texte prêt à l'emploi que vous pouvez copier pour l'enseignement ou l'auto-apprentissage, y compris des notes de contexte qui font référence au TDAH, aux fonctions exécutives et aux considérations relatives au handicap. Chaque entrée utilise la voix active et évite le jargon inutile.

Context Plus maintenant Pas encore Notes
Gestion quotidienne des activités pour les profils TDAH et neurodéveloppementaux Je ne compte plus sur les autres pour me rappeler mes activités quotidiennes. Je n'ai pas encore configuré mes propres rappels dans le calendrier. Fait preuve d'autonomie dans la planification des activités ; inclut le TDAH et le langage relatif aux activités.
Relations et soutien aux personnes handicapées Nous ne considérons plus le handicap comme une limite fixe ; nous adoptons des stratégies adaptatives. Pas encore établi un réseau de soutien stable avec tous les autres. Illustre le passage de la limitation à l'adaptation ; met en valeur les autres et les relations.
Outils d'apprentissage virtuel et fonctions exécutives Le programme ne repose plus uniquement sur des séances en personne ; nous utilisons des options virtuelles. Tous les participants n'ont pas encore accès aux outils virtuels.
Planification et recherche de ce qui fonctionne, éclairées par l'histoire L'histoire des options nous éclaire sur ce qui fonctionne. We have not yet tested this approach in a broader sample.
Executive-function focus with text-based tasks The executive-function plan no longer stalls progress. Not yet all goals are met; the advantage grows with practice.
Decision-making and relationships What matters is how relationships adapt. Not yet clear whether the new routine reduces risky choices.
Structured planning and step-by-step guidance The plan configures steps clearly, reducing risk. Not yet all steps are tested in real settings.

Dialogue sample 1: Alex and Sam discuss independence. Alex says, I no longer rely on others for reminders about my schedule. Sam answers, That is an advantage for my executive function and our relationships. We keep ADHD considerations front and center, and we try new tools when needed.

Dialogue sample 2: Maya explains not yet progress. Maya: I have not yet finished the report, but I can break it into small tasks. Eli: That approach helps with focus and reduces risky shortcuts; we can review each step together.

Short practice text 1: You can wish to improve routines; the search for effective strategies continues. A neurodevelopmental context provides guidance, and the history of attempts provides a baseline for what to try next. The text offers concrete steps that anyone can apply in a classroom or home setting.

Short practice text 2: If you must compare two timelines, consider what changes when you switch to a virtual schedule. The clarity of the text explains what to do first, what to do next, and when to reassess. The example shows how to configure reminders that support both success and sustainable effort.

Short practice text 3: For ADHD learners, you can use a simple prompt: I wish to improve my daily routine; I will search for a reliable cue; I will track progress with a brief text note. This supports relationships with others and reduces disability-related barriers.